Acerca de Chile Interpreters
Equipo profesional de gran trayectoria
No cualquiera que hable dos o más idiomas puede interpretar. La interpretación simultánea es una tarea que requiere mucha concentración y preparación.
Nuestro equipo de intérpretes altamente calificado posee la cultura general, los conocimientos y capacitación necesarios para entregar un servicio de calidad. Cuentan con más de 15 años de experiencia y se atienen a un estricto código de confidencialidad. Poseen un excelente dominio de sus idiomas de trabajo y están activos permanentemente. Además suelen participar en seminarios, cursos, o talleres para mejorar y actualizar sus conocimientos y habilidades.
Varios de los miembros de nuestro equipo forman parte de la AIIC (Asociación Internacional de Intérpretes de Conferencia) con sede en Ginebra, son miembros del COTICH (Colegio de Traductores e Intérpretes de Chile), o están certificados para trabajar en tribunales federales en los Estados Unidos.
Los intérpretes se asignan a cada evento según su experiencia en la temática y las necesidades idiomáticas del evento. Sin embargo, a pesar de que nuestros intérpretes tienen amplios conocimientos, una vez que se confirma la contratación de nuestros servicios, solicitamos al organizador que nos entregue el programa del evento, las biografías de los oradores y las presentaciones para que los intérpretes se puedan familiarizar con el contenido específico y la terminología de su evento con antelación.
Conozca a nuestra fundadora
Claudia Cereghino cuenta con más de 20 años de experiencia en interpretación simultánea. La Srta. Cereghino se crió en distintos países y siempre ha estado interesada en los viajes internacionales por su paisajes, sonidos y sabores. Creció hablando inglés, castellano y portugués, y desde muy joven quiso ser intérprete.
La Srta. Cereghino tiene un título de Traducción con mención en inglés y francés de la Pontificia Universidad Católica. Luego continuó con estudios de interpretación simultánea en Chile y Brasil. Su interés por mejorar su desempeño la ha llevado a realizar estudios posteriores en Brasil, Chile, Argentina y en los Estados Unidos. Es Intérprete Certificada de Tribunales Federales en los Estados Unidos, y es miembro de AIIC -la Asociación Internacional de Intérpretes de Conferencia- (www.aiic.net) y del COTICH -Colegio de Traductores e Intérpretes de Chile.
La Srta. Cereghino se especializa en educación, TI, políticas públicas, marketing, medioambiene, publicidad, asuntos policiales y militares, y derecho penal, entre otros.
Ha enseñado traducción técnica en la PUC y en UNIACC, y hoy aún practica la enseñanza representando a VEGA, un grupo de AIIC que proporciona orientación a alumnos de interpretación e intérpretes recién titulados.
El éxito de su evento internacional depende de buenas comunicaciones, por lo que una interpretación simultánea eficaz es fundamental.
|